ADONAI

miércoles, 30 de mayo de 2007

PRONTO VENGO

YA ESTOY LLEGANDO A TU PUERTA, ME DEJARAS ENTRAR??? NOS VEMOS PRONTO.
Publicado por Ana María Fabio / Araunapeka en 14:04 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: Saludo
Entradas más recientes Inicio
Suscribirse a: Comentarios (Atom)
Related Posts with Thumbnails

Salmo 139:1-6

1 Jehová, tú me has examinado y conocido.
2 Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme.
Has entendido desde lejos mis pensamientos.
3 Has escudriñado mi andar y mi reposo,
y todos mis caminos te son conocidos,
4 pues aún no está la palabra en mi lengua
y ya tú, Jehová, la sabes toda.
5 Detrás y delante me rodeaste,
y sobre mí pusiste tu mano.
6 Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí;
¡alto es, no lo puedo comprender!
(RV)

Ir a Sammy

Ir a Sammy

TRADUCTOR

Mi Blog es un

Mi Blog es un
Bienvenido

Datos personales

Mi foto
Ana María Fabio / Araunapeka
Ver todo mi perfil

Enseñando La vida de Pablo

Enseñando La vida de Pablo
Hace unos años

Con sus plumas te cubrirá,

Con sus plumas te cubrirá,
Salmo 91:4
La relación con Dios puede ensanchar la vida en lugar de restringirla. Comencé el largo proceso de separar a la iglesia de Dios. A pesar de que las iglesias de mi infancia me dañaron seriamente, cuando comencé a escudriñar a Jesús a través de los ojos críticos de un periodista, vi que las cualidades que tanto me molestaban: el legalismo, el fariseísmo, el racismo, el sectarismo provincial, la hipocresía, eran las mismas contra las cuales había luchado Jesús, y quizá fueron las mismas que lo llevaron a su crucifixión.

Philip Yancey
Libro "Sobreviviente"

Seguidores


En ausencia de cualquier otra prueba,
tan sólo con observar mi dedo
pulgar me convencería de nuevo
de la existencia de Dios

Isaac Newton

Soy parte de

Soy parte de
Entra a la página

Participo en:

De Blogs Cristianos

Ama cada hoja,
cada rayo de luz.
Ama a los animales,
ama las plantas,
ama cada cosa por separado.
Al amar todas las cosas,
percibirás el misterio
de Dios en todo.

F.Dostoievski


"Doy gracias a Dios por el dolor"

La mayoría de las personas
ven al dolor como un enemigo.
Sin embargo, como lo prueban
mis pacientes de lepra, nos
obliga a prestar atención a
las amenazas contra nuestro
cuerpo. Sin el dolor, lo ataques
al corazón, los derrames cerebrales,
las perforaciones del apéndice y
las úlceras estomacales
seguirían su curso sin ningún
aviso.
¿Quién iría a ver a un médico
si no fuera por el aviso
del dolor?

Doctor Paul Brand

Archivo del blog

  • ►  2014 (2)
    • ►  marzo (2)
  • ►  2011 (4)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (1)
    • ►  enero (2)
  • ►  2010 (28)
    • ►  diciembre (4)
    • ►  noviembre (5)
    • ►  octubre (4)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julio (5)
    • ►  junio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (2)
    • ►  enero (1)
  • ►  2009 (95)
    • ►  diciembre (2)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  agosto (2)
    • ►  julio (5)
    • ►  junio (6)
    • ►  mayo (5)
    • ►  abril (8)
    • ►  marzo (16)
    • ►  febrero (15)
    • ►  enero (33)
  • ►  2008 (2)
    • ►  diciembre (2)
  • ▼  2007 (2)
    • ►  junio (1)
    • ▼  mayo (1)
      • PRONTO VENGO

Charles Spurgeon

Charles Spurgeon

Mi lista de blogs

  • la mas grande de las virtudes
    El carácter del Hijo en el creyente
    Hace 7 horas
  • Red Cristiana, Tu Portal Cristiano
    Biografía de Carlota Elliott: autora del himno "Tal Como Soy"
    Hace 11 horas
  • Ellie Great
    Canberra
    Hace 4 semanas
  • Ao toque do amor
    Meus Toques: O que está acontecendo como Miguel
    Hace 1 mes
  • Estudios Bíblicos
    Narcisismo espiritual: el pecado silencioso que destruye más ministerios que cualquier otro
    Hace 1 mes
  • El Milenio
    Dios ELIGE A UNOS y a Otros NO?
    Hace 7 meses
  • Cristianos por Israel
    "Ataques terroristas de Hamás y Hezbolá en 2023 y 2024 y respuestas de Israel" en "El rincón de la libertad"
    Hace 8 meses
  • SOLO LA BIBLIA.
    De Jerusalén A Roma: La Transición
    Hace 8 meses
  • ¡Ya Levántate!
    ¡Feliz día de Tan Valientín! Otro año más...
    Hace 9 meses
  • Reflexiones para meditar y compartir.
    PACIENCIA... TODO TIENE SU TIEMPO
    Hace 1 año
  • Después del domingo
    Main Slot Gacor Tanpa Modal Besar
    Hace 1 año
  • Biblioteca Ebooks Cristianos
    La Esencia de la Espiritualidad: Respetar, Entender y Apreciar las Diversas Creencias
    Hace 1 año
  • Mujer de Vanguardia
    4 soluciones bíblicas para combatir el estrés y encontrar la paz interior
    Hace 2 años
  • Estudios bíblicos en la red
    Yonki de las señales
    Hace 3 años
  • En defensa de la fe
    Revista Llamada de Medianoche – Agosto 2021
    Hace 4 años
  • De todos los días
    Un pequeño aviso personal
    Hace 4 años
  • Comunidad Cristiana Virtual
    EL PADRE, FIGURA CLAVE EN EL DESARROLLO DE LOS HIJOS.
    Hace 5 años
  • Jesus, o maior Amor
    Por que tenho nojo da teologia??
    Hace 5 años
  • Saber Esperar
    CRISTIANISMO E SUA INFLUÊNCIA NA LÍNGUA PORTUGUESA s em que abundam expressões simples de uma cultura corrente e dinâmica. Entendemos por latim vulgar todo o somatório das variantes diatópicas, diafásicas e diastráticas, ou seja, não uma língua uniforme durante a sua existência, mas antes uma concepção das diferenças existentes em tempo, espaço e sociedades (estilo). Pouco a pouco, o latim vulgar foi-se distanciando do chamado latim clássico. Se antes era apenas um registro deste com algumas modificações particulares, agora, sobretudo com a queda do Império e as invasões bárbaras, as diferenças entre tais línguas ficavam cada vez mais acentuadas, seja no vocabulário, na fonética, na sintaxe ou na morfologia. Certo é afirmar que o latim vulgar tomou o espaço do latim clássico no decorrer do tempo e se fez instrumento de comunicação nas mais diversas regiões, antes romanas, mas agora pertencentes a comunidades germânicas. Dentro destas nomenclaturas de latim clássico e latim vulgar, encontramos o chamado latim cristão. Entendemos por este a constituição de um modelo de língua pautado nos elementos típicos das comunidades cristãs do Ocidente. O latim cristão, fonte de compreensão para os fatos lingüísticos responsáveis pela formação das línguas românicas, figura no mundo antigo como um sistema lingüístico autônomo e diverso 1657 do latim, seja ele clássico ou vulgar. Na realidade, o latim, desde o início do Cristianismo e de sua pregação, recebeu diversas modificações provenientes de seus fiéis, trazendo, como conseqüência, marcas profundas e significativas neste idioma. Com o objetivo de transformar o latim em uma língua capaz de transmitir os novos valores e sentimentos da doutrina cristã, não tardou para que as tendências populares abundassem na constituição deste veículo de pregação. Somado a estes fatos, é relevante afirmar que os primeiros cristãos e suas primeiras comunidades viviam de forma clandestina, sem liberdade de culto e de expressão. O reconhecimento entre os indivíduos pertencentes a este novo movimento estava nos recursos lingüísticos adotados e conhecidos por seus adeptos. Visando a esta situação, o latim utilizado pelo Cristianismo assistiu a diversas transformações, sobretudo no aspecto lexical, dentre os quais uma renovação parcial de seu vocabulário, uma elevada introdução de empréstimos, diversas transformações semânticas com criação de neologismos e ainda inúmeras implantações de tendências populares, tudo isto visando à caracterização de uma língua técnica com seus próprios códigos. Não seria equívoco afirmar que o latim utilizado pelos cristãos apresentava uma originalidade mais enfática e impregnada de elementos que sugestionavam a vida espiritualizada e sentimental, marcas de um Cristo sofrido e apto a encaminhar qualquer indivíduo para o reino celestial. Nesta perspectiva, os cristãos, influenciados por um realismo extremo, acrescentavam ao latim cristão um estilo afetivo marcado pelo calor das essências salvíticas. A intenção era levar para o idioma as características mais táticas do movimento que ora se iniciava, sendo o léxico a parte mais atingida por esta originalidade. Desde os tempos mais remotos, a Igreja cristã destacou-se por possuir dentre seus adeptos personagens na sua maioria advindos de camadas populares, mas também indivíduos provenientes e pertencentes a grupos aristocráticos. Este fato já ocorria paralelamente durante a formação das primeiras comunidades cristãs. Para tanto, não é absurdo afirmar a existência de um latim eclesiástico e de um latim dos cristãos. Para este último, entendemos como o latim utilizado pela igreja nas pregações de caráter popular em que importava mais a mensagem do que a forma. Abundam as construções simples de uma classe de adpetos também simples, com a preocupação inicial de convencer o próximo das idéias pregadas. Cada crente tinha a responsabilidade de propagar os valores cristãos, não importando o código lingüístico de como esta mensagem seria levada. Por outro lado, a Igreja já possuía os seus doutores e conseqüentemente buscava para si um latim ao mesmo tempo erudito, técnico e literário, porém sem as marcas do paganismo romano. Temos a construção do latim eclesiástico, utilizado com maior constância nos ritos e práticas do cerimonial cristão, assim como na escrita e na elaboração de textos oficiais da Igreja. Tal latim funcionava como um registro culto e formal do mundo cristão, veículo dos termos específicos da Teologia e da liturgia. Encontramos uma terminologia técnica referente, sobretudo, ao campo das práticas da doutrina tais como discipǔlus, spīrĭtus e peccātum. É ainda neste específico latim da Igreja que se iniciou as primeiras traduções da Bíblia. Com a organização das primeiras comunidades, com um crescente número de convertidos, não tardou para que houvesse a necessidade de textos bíblicos em latim. Surgem duas importantes traduções, uma para o território europeu, denominada de Ítala, e outra para o território norte-africano, denominada de Afra. Ambas começaram a surgir ainda no século II e apresentavam como característica um extremo literalismo, fruto das marcas de um latim coloquial e, por isso, mais viável para expressar a ideologia cristã. A decisão da Igreja, ao redigir uma literatura em um latim mais marcado de expressões e construções populares, possibilitando uma melhor compreensão de suas mensagens para as classes menos cultas, configurou-se oficialmente a partir de 813 com o Concílio de Tours. 6. Estudo semântico de vocábulos cristãos As influências trazidas pelo Cristianismo no latim, e conseqüentemente no português, estão basicamente no léxico, isto porque, desde os primórdios, seus adeptos buscavam incorporar na língua suas marcas específicas. Este fato não significou a ausência de variantes no campo da sintaxe e da morfologia, apesar de não serem representativas quando comparadas ao léxico. Pouca coisa pode ser apontada nesses citados campos, algo que não buscamos desenvolver neste estudo que se preocupa somente com os efeitos semânticos e etimológicos da terminologia cristã. Na elaboração da terminologia cristã, é possível encontrar dois importantes processos que justificam a criação das estruturas vocabulares e de suas respectivas significações. O neologismo foi uma das maneiras utilizadas pelo Cristianismo para construir seu campo semântico e vocabular. Isto significa que muitas palavras que já eram utilizadas na língua latina ou mesmo na língua grega foram reconduzidas, por transferência de significado, na tentativa de expressar as essências cristãs, 1658 com maior destaque aos elementos abstratos que compõem tal movimento. Vocábulos como fé, batismo, carnalidade e salvador, antes com um sentido específico da vida social e cultural de Roma, são exemplos desta transformação, tratando-se ora de um influxo grego ora romano. Outro processo utilizado em larga escala pelo Cristianismo foi a apropriação de vocábulos gregos, ou seja, empréstimos que a língua grega concedeu para a constituição da terminologia cristã. Não podemos esquecer que, à época da formação do movimento cristão, era o grego idioma de cultura e bastante difundido no mundo antigo. O próprio Cristianismo, durante os seus primeiros quatro séculos, utilizou este idioma em sua vida oficial. Somente mais tarde, o latim foi assumido como a língua oficial da Igreja. Os vocábulos provenientes do grego foram aproveitados para expressar idéias concretas, ou seja, ao vocabulário técnico da instituição cristã. Neste campo, encontramos algumas palavras tais como igreja, bispo, evangelho e apóstolo, todas elas ligadas à instituição eclesiástica, seu cerimonial e sua hierarquia. É interessante destacar os motivos que levaram a uma busca de termos cristãos, seja para expressar idéias abstratas, seja para expressar idéias concretas. Os vocábulos gregos serviram grandemente para representar os elementos concretos, devido a sua realidade e distinção da cultura romana. Se pensarmos na possibilidade dos cristãos utilizarem algum termo daquela cultura para expressar a idéia de “igreja”, certamente o termo latino templum jamais poderia ser escolhido visto expressar uma forte carga de paganismo. Para tanto, ao menos neste aspecto, os estrangeirismos podiam saciar a ausência provocada principalmente pela forte carga pagã impregnada na cultura e na língua romana. Por oposição, as palavras estrangeiras não eram suficientes para transmitir os valores espirituais que o Cristianismo trazia. Para uma sociedade habituada a sensações extremamente humanizadas de uma religião estatal, foi necessário para os primeiros cristãos, durante as primeiras divulgações e evangelizações, imprimir e exprimir em sua língua a espiritualidade de sua nova condição religiosa. Como conseqüência, rejeitavam o estrangeirismo visto não ser suficiente para fazer chegar a mensagem de salvação aos corações que necessitavam de um gozo maior desejável na pós-vida. Buscava-se a ênfase nas palavras latinas, fazendo evocar uma energia e uma força expressiva com relevante manifestação dos intensos sentimentos espirituais. O vocábulo devia reforçar e destacar os vários elementos do enunciado, um verdadeiro acento exagerado no nível semântico, visando ao impacto afetivo da mensagem apregoada. Desta forma, a palavra, símbolo de um pensamento ou de uma referência, proporcionava uma afetiva compreensão da mensagem pregada. No estudo referente às influências cristãs no latim e no português, há outro elemento de grande importância, isto é, o estabelecimento distintivo entre o chamado Cristianismo direto e Cristianismo indireto. Para aquele primeiro, entendemos tratar-se das formas tipicamente cristãs, surgidas por força da existência do Cristianismo. Trata-se dos termos próprios deste movimento que, possivelmente, sem sua existência, muitos destes vocábulos, hoje tão fixados em nossa cultura, jamais existiriam com o sentido que hoje possuem. Palavras como anjo, bispo, missa e oração certamente não estariam ligadas aos valores do ideal cristão. Podemos incluir aqui todas as formações vocabulares que testificam os elementos cristianizados, seja nas idéias, no uso ou nas suas instituições. Já os Cristianismos indiretos, a nosso ver de maior importância, constituem os elementos que não estão ligados a criações específicas da comunidade cristã, ou seja, relacionados diretamente ao mundo cristão. Seriam as inovações que já ocorriam no latim vulgar, por processo natural, e que certamente continuariam se não fosse a existência do Cristianismo. Como exemplo, podemos citar o vocábulo crux, crucis que, independente do Cristianismo, já existia na língua latina e certamente, na ausência do movimento cristão, continuaria a existir. Porém, com toda a carga semântica que o vocábulo assumiu nesse movimento, sua difusão foi mais ampla, e conseqüentemente sua transformação etimológica, comprovando assim uma das formas que o Cristianismo influenciou na formação da língua portuguesa, ao menos no tipo de latim que originou nosso idioma. Nesta perspectiva, é válido afirmar que o latim cristão, nesta abordagem indireta, agiu de forma dissolvente como força centrífuga para a destituição do latim clássico, acelerando alguns processos de deriva que já ocorriam no latim vulgar visto a maior freqüência de uso nas comunidades cristãs acelerar as mudanças que já ocorriam no latim. O resultado de todo este processo foi uma das contribuições para a formação das línguas românicas, com especial atenção para o português. 1659 7. Cristianismo e a formação histórica da língua portuguesa A formação da Língua Portuguesa está ligada a fatores históricos, políticos, sociais, lingüísticos e religiosos. Elemento de grande importância para o nascimento do português está nas invasões romanas iniciadas na Península Ibérica. Graças ao poder bélico das tropas, Roma conseguiu implantar uma colonização com todos os elementos modelares da civilização vencedora, ou seja, a administração, a religião, a cultura, a vida social e a língua. Se na Península Ibérica existiu uma forte romanização, a situação começou a se modificar, quando, já no início da era cristã, o Império começou a assistir diversas crises em sua estrutura, ocasionando, posteriormente, a sua queda. As províncias, antes unificadas por um estado e por um centro maior, agora estavam entregues as suas populações bárbaras. O latim não deixou de ser utilizado como língua oficial, apesar das várias mutações recebidas pelos substratos e pelos superestratos. Some-se a este fato o Cristianismo que já vinha sendo pregado em língua latina, com inovações de caráter cristão. Compreende-se que esse latim, ainda como língua oficial, não era mais aquele idioma falado nos grandes centros romanos, mas um latim recondicionado por força de invasões, do tempo e das camadas socias distintas: o latim vulgar. Todas essas mudanças na ordem sócio-cultural do panorama ibérico iriam ocasionar a estruturação de um falar específico denominado de romance. Seria este a soma das diversas particularidades ocorridas no território em questão, especificamente entre o século V ao século IX. Em 711, os árabes invadem a Península Ibérica, a partir do sul. De lá, tentam expandir as conquistas até o norte. As populações cristãs que não aceitaram o domínio árabe fugiram para o norte, visto ser uma região mais montanhosa e de difícil acesso. A parte centro-sul da Península ficou entregue a uma florescente cultura oriental. Insatisfeitos com o domínio mouro, aquelas populações cristãs refugiadas ao norte iniciaram um processo de reconquista do território (século X). Divididos em três comitivas, as populações cristãs desciam uma pelo lado ocidental da Península, outra pelo lado oriental e outra ao centro. O resultado desta iniciativa caracterizava a expulsão das comunidades árabes e a implantação de três grandes idiomas peninsulares, assim distribuídos: catalão, ao oriente; português (galego-português), ao ocidente e espanhol, ao centro. Eis uma clara importância do Cristianismo para a construção da língua portuguesa. Graças àquelas comunidades mantidas fiéis ao modelo da cruz é que hoje nosso domínio cultural não é aquele arábico. A cultura religiosa limitou territórios e culturas. Reconquistar o ambiente peninsular significava a manutenção de um modelo cristão. A constituição política do território português, e conseqüentemente de sua língua, esteve ligada a fatos cristãos, sempre com a justificativa de levar a cruz e dela valer-se de uma identidade. Nesta perspectiva, podemos afirmar que a língua portuguesa já nos nasceu cristã. A influência do Cristianismo, a nosso ver, não esteve diretamente relacionada na constituição do português, mas sim no tipo de latim que irá impulsionar a formação da língua de Portugal. Este Cristianismo, tão forte a ponto de sugestionar uma conquista e uma organização política, fez-se também presente nas constituições lingüísticas, sobretudo nas modificações semânticas. Como conseqüência, grande parte da terminologia cristã no português brotou com o nosso idioma. Hoje, termos como deus, cruz, oração e fé possuem um significado plenamente voltado às verdades cristãs. Muitas expressões lingüísticas caracterizam a influência da fé cristã na população portuguesa. Frases como “Deus me livre” ou “Devo carregar a minha cruz” demonstram que muitas idéias populares da língua são transmitidas tendo por base as características do mundo cristão. As constantes evocações dos santos nas mais diversas situações, bem como todas as expressões relacionadas à cultura cristã, leva-nos a crer que, na língua corrente, o uso de uma expressividade, reflexo do Cristianismo, se fez presente com grande ênfase. De todas as línguas românicas, o português é o único idioma que conheceu o toque especial do movimento cristão na criação dos dias da semana. Foi o papa Silvestre, no século IV, responsável pela oficialização da semana cristã, na tentativa de excluir os nomes dos deuses pagãos, assim como estão presentes ainda hoje na nomenclatura semanal do espanhol, do italiano e do francês. Nossa semana, apesar de resguardar alguns elementos da semana judáica, não possui mais nenhum elo com as marcas do paganismo, fato este de responsabilidade total do Cristianismo na constituição de nosso idoma. Eis o português: soma de diversas culturas, incluíndo aqui o Cristianismo. 1660 8. Referências bibliográficas: CAMARA JR., J. Mattoso. Dicionário de lingüística e gramática. Petrópolis: Vozes, 1981, 10° ed. COUTINHO, Ismael de Lima. Gramática histórica. Rio de Janeiro: Ao livro técnico, 1976. CUNHA, Antônio Geraldo da. Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982, 2°ed. CUNHA, Celso. Língua portuguesa e realidade brasileira. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1970, 2o ed. ELIA, Sílvio. Preparação à linguística românica. Rio de Janeiro: Ao livro técnico, 1979, 2°ed. HUBER, Joseph. Gramática do português antigo. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1986. IORDAN, Iorgui. Introdução à lingüística românica. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1962, 2°ed. LAUSBERG, Heinrich. Lingüística românica. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1963, 2°ed. MCKENZIE, John L. Dicionário bíblico. São Paulo: Paulinas, 1983, 2°ed. MELO, Gladstone Chaves de. Iniciação à filologia e à lingüística portuguesa. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica, 1975, 5°ed. MOHRMANN, Christine. Latin vulgaire, latin des chrétiens, latin médiéval. Paris: Klincksieck, 1955. NUNES, José Joaquim. Compêndio de gramática histórica portuguesa. Porto: Clássica editora, 1989, 6°ed. SILVA NETO, Serafim da. Introdução ao estudo da filologia portuguesa. Rio de Janei
    Hace 6 años
  • Vivendo em Cristo
    Hace 6 años
  • Todo Ministerio Infantil
    Pagina con contenido en ingles
    Hace 6 años
  • EN EL NOMBRE DE JESUS
    The Grace of God - La Gracia de Dios
    Hace 6 años
  • Centro Evangélico de Investigaciones Religiosas "Berea" (CEIR - BEREA)
    LA REFORMA Y EL PASTOR EVANGÉLICO
    Hace 6 años
  • Sólo la Vida
    Starting with Crypto
    Hace 7 años
  • Morando en las Alturas
    La Raíz de la Desobediencia - Paul Ellis
    Hace 7 años
  • El Portal de Blogs Cristianos
    ¿Qué te hace falta?
    Hace 7 años
  • Verdad Y Luz Hoy
    REFLEXION
    Hace 7 años
  • en amor
    Ilustración vestido patchwork
    Hace 8 años
  • EL AMOR
    Best! Living in the Shadow of the Cross: Have We Made Calvary Obsolete? EPUB
    Hace 8 años
  • Hacedoras
    ¿Qué tengo que hacer que aún no hice...?
    Hace 8 años
  • Iglesia Anglicana San Pablo. Alicante
    Semana de Oracion por la Unidad de los Cristianos 2017
    Hace 8 años
  • ~~Un sitio para exaltar el nombre de Jesus~~
    Año Nuevo, Vida Nueva
    Hace 8 años
  • Abre tus ojos
    predica pastora elizabeth moncion (aguila o gallina)
    Hace 8 años
  • TIEMPO DE SIEGA
    vega-tiempodesiega
    Hace 9 años
  • The Christ´s Army
    LA BIBLIA 2016
    Hace 9 años
  • À Palavra
    Lutando contra a acomodação - Pastor Zico
    Hace 9 años
  • .Cielos Perdidos.
    Biarkan ku sendiri
    Hace 9 años
  • REFLEXION SIN LIMITES
    Mi Pastor
    Hace 9 años
  • El Blog de K.M.Q.L
    Migajas de tiempo
    Hace 10 años
  • RIOS DE AGUA VIVA (Noticias y Reportajes)
    “Nos vemos en el infierno”, dice hombre apodado “Satanás” tras ser condenado Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
    Hace 10 años
  • A Mulher e seu Criador
    COMECE A APRECIAR A SI MESMA!
    Hace 10 años
  • YO SOY EL BUEN PASTOR
    Cantares 8:7
    Hace 10 años
  • Estudios Biblicos
    Cómo tener una relación real con Dios
    Hace 10 años
  • quitando la mascara a los pseudo -profetas
    sitemap
    Hace 10 años
  • Blog da Debora
    Enjoy your Vacation staying in Luxury Hotels
    Hace 10 años
  • Temática cristiana
    Pastor Daniel Puerto
    Hace 10 años
  • Retratos de Familia
    Nuevo Hogar
    Hace 10 años
  • la segunda reforma
    Hace 10 años
  • EXPRESARTE
    Que tengas un hermoso sábado y Dios te bendiga
    Hace 10 años
  • Mensajes para meditar
    Yo estoy Contigo
    Hace 10 años
  • Sana Doctrina
    LA FE
    Hace 11 años
  • Mayor fue Su amor
    La bruja de Narnia
    Hace 11 años
  • BETH-SHALOM
    CEIA DO SENHOR – UM POR TODOS – TODOS POR UM
    Hace 11 años
  • ARTEPARAJESUS
    PREDICA A CRISTO!
    Hace 11 años
  • Trompetas de Victoria
    Howl's Moving Castle (2004)
    Hace 11 años
  • Por Amor a Israel
    Pared de separación
    Hace 11 años
  • Cl@us princezz
    imágenes cristianas
    Hace 11 años
  • imagenes cristianas con mensajes
    imágenes cristianas
    Hace 11 años
  • Alda Lorenn
    IMÁGENES CRISTIANAS
    Hace 11 años
  • vivencias interiores
    IMÁGENES CRISTIANAS
    Hace 11 años
  • Año Bíblico 2009
    Imágenes Cristianas
    Hace 11 años
  • Union de Blogs Cristianos
    Aunque afligido Jehová pensará em mí
    Hace 11 años
  • Dios habla a mi corazon
    ¿Cuándo fue su Navidad?
    Hace 11 años
  • RESPLANDOR UNIVERSAL
    VIVA CRISTO REY DE TODO EL UNIVERSO
    Hace 11 años
  • ●~ઇ‍ઉ~● єиєι∂α ღ ℓovєℓуღ ●~ઇ‍ઉ~●
    Confie no tempo de Deus
    Hace 12 años
  • Encontrando Cristo
    Um Novo Blog - Nosso Casamento Vintage
    Hace 12 años
  • Scraps Gospel ®
    Novo Blog e Um Sorteio!!!
    Hace 12 años
  • Matrimonio que Funciona
    ¿Es el sexo solo físico?
    Hace 12 años
  • Diseños Canela
    que tal?¿?¿
    Hace 12 años
  • DOSIS DE ESPERANZA PARA LA FAMILIA
    EL PERDÓN, MEDICINA DEL ALMA...ENSAYO
    Hace 12 años
  • cuestión de confianza
    Hace 12 años
  • Qué piensa Dios...
    ¡Bienvenidos y bienvenidas!
    Hace 12 años
  • Amor a Dios
    Jesús es la vida eterna
    Hace 12 años
  • LA TRIPLE C
    el fin del mundo
    Hace 12 años
  • casi cuentos
    EL SILENCIO DUERME
    Hace 13 años
  • TODO PARA JESUS
    Al Final - Lilly Goodman
    Hace 13 años
  • Luz Verdadera
    Hoy y Ahora
    Hace 13 años
  • TU ERES MI LUZ
    Hace 13 años
  • adoracion y musica
    Quién.
    Hace 13 años
  • Philip Yancey
    Dos palabras que Desarman
    Hace 13 años
  • De mi corazón a tu trono.
    "Nadie pidió mi amistad"
    Hace 13 años
  • Jesús es Señor de mi Vida
    My approach to life and health
    Hace 14 años
  • Crítica con Sentido
    Global Survey on Theological Education
    Hace 14 años
  • Obedecer a Dios antes que a los hombres
    Cuan grande es Él
    Hace 14 años
  • Intimidad con Dios
    Vivo para ti Jesús
    Hace 14 años
  • EL QUE BUSCA LA GLORIA
    Hace 14 años
  • Tierra Prometida
    LAS HERIDAS DE LOS HIJOS 1 de 8
    Hace 14 años
  • atRévete y se difeRente
    La Paradoja de la Navidad
    Hace 14 años
  • Mis Graficas Cristianas
    DRAMA "EL VIVE" IGLESIA SHALOM
    Hace 14 años
  • El Ojo Protestante blog
    EE.UU. se prepara para el hipotético impacto de un asteroide
    Hace 15 años
  • La Guarida del Perro
    178- tolerancia
    Hace 15 años
  • www.bibliayvida.com
    Nueva página www.bibliayvida.com
    Hace 15 años
  • ♥Eternamente jesus♥
    A DOUTRINA DO ESPÍRITO SANTO
    Hace 15 años
  • INMERECIDA GRACIA
    La Verdad,que es La Verdad?
    Hace 15 años
  • Siguiendo al Maestro
    Una breve historia de aliento
    Hace 15 años
  • Razón Humana, Fe Divina
    Hace 15 años
  • Caracter del cristiano
    El poder de una mentira religiosa...
    Hace 15 años
  • Princesa de Dios
    LUIS SANTIAGO - PARECE UN SUENO
    Hace 15 años
  • Pura gracia
    Empate 0 - 0
    Hace 15 años
  • confesandoaCristo
    ¿ESPERAMOS A CRISTO?
    Hace 15 años
  • El Altar de Samantha
    Escucharte hablar...
    Hace 15 años
  • Pienso, luego escribo
    ¿Dónde está nuestra mirada?
    Hace 15 años
  • The Good Book In Plain English And Extra Bible Study Content
    Proving The Existence Of God, My Conclusion
    Hace 15 años
  • El blog de Dany!!
    lOs ChIcOs...
    Hace 15 años
  • DESPIERTA TÚ QUE DUERMES
    CONGRESO SALMODIANDO 2009- ALGUNOS DATOS INTERESANTES
    Hace 16 años
  • mi vida sin mi
    Volando sin Alas
    Hace 16 años
  • Venid a mi
    DIVINO TESORO.
    Hace 16 años
  • Con EL es suficiente
    La flor y la mariposa
    Hace 16 años
  • Dale con todo
    Hasta pronto
    Hace 16 años
  • Semillas al Viento
    ¿?
    Hace 16 años
  • Viva mi Música
    Cambiaré mis Tristezas
    Hace 16 años
  • Ana
    7 Ways to Annoy a Flight Attendant
    Hace 16 años
  • VIVIR PARA CRISTO
    DE DÓNDE VINO LA IDEA DEL RAPTO
    Hace 16 años
  • Revelaciones de Dios!!
    Tu eres Santo!
    Hace 16 años
  • Favorecido Siempre
    1 Pedro 5:7
    Hace 16 años
  • Bajo su Cayado
    Comprensión de nuestra meta | La Verdad para Hoy - John MacArthur
    Hace 16 años
  • No Mas Mitos
    Davide y el Complot Mundial (5)
    Hace 16 años
  • Triunfando con Cristo
    No a La Porno
    Hace 16 años
  • Adoradores en Espiritu y Verdad
    Mas la hora viene
    Hace 16 años
  • Provident 360
    Genesis 1:31 - The Wonderful Works of God
    Hace 16 años
  • mi vida en ti .. es vida diferente♥
    ♥ TU Eres mi Amado!!! ***** ....******
    Hace 16 años
  • Como el Viento Vendra
    LLEGANDO A LA DULCE REALIDAD...
    Hace 16 años
  • Mensajes a tu Corazón
    Benjamin Disraeli
    Hace 16 años
  • IMAGENES QUE ADORAN
    Hace 16 años
  • SONRIE!! DIOS TE AMA!!
    CUANDO DIOS PARECE DISTANTE...
    Hace 16 años
  • SEDIENTO DE TI
    EL AMOR DE DIOS
    Hace 17 años
  • DERECHOS EN LA BIBLIA
    Hace 18 años
  • Pasión Jesús | Blog
  • Como Los De Berea
  • EL PESO DEL ALMA .
  • La Palabra de Verdad
  • Jehova Dios de todas las Naciones
  • JESUCRISTO NOMBRE SOBRE TODO NOMBRE
  • ELBAULDEANNIE©
  • Pastor Luis Cordero
  • EN LUGARES DE DELICADOS PASTOS
  • El anotador digital ::.
  • Rejoice!
  • Vive Para Jesús
  • Solo Palabra y Verdad
  • Biografías
  • Siguiendo los Pasos del Maestro
  • El Gambusino
  • En Sus Manos
  • Sueños de Amor
  • Sublime Adoración !!!
  • Teologia Sin Nombre | Juan 14 : 6
  • O Cristão que Intercede
  • El Blog de Restauración y Vida
  • Mi vida junto a Él...Jesucristo
  • blog da Tânia Regina
  • EL DESAFIO DEL AMOR... (RECURSOS CRISTIANOS) - PAGINA PRINCIPAL
  • 24 horas en oración por Israel

Glitter Graphics - Topglittergraphics

Glitter Graphics - Topglittergraphics
Tema Sencillo. Con la tecnología de Blogger.